No hate. No violence
Races? Only one Human race
United We Stand, Divided We Fall
Radio Islam
Know Your enemy!
No time to waste. Act now!
Tomorrow it will be too late

English

French

Deutsch

Arabic

Swedish

Spanish

Portug.

Italian

Russ.

Bulg.

Croat.

Czech

Danish

Finn.

Hungar.

Nether.

Norw.

Polish

Rom.

Serb.

Slovak.

Indon.

Türk.

汉语

Los informes de la resistencia polaca

sobre las cámaras de gas de Auschwitz
(1941-1944)


Por Enrique Aynat

1 - 2 - 3




[139]

APENDICE

DOCUMENTOS


Los documentos -en realidad, fragmentos de documentos- que se exponen a continuación se enumeran por orden cronológico. Cada documento va precedido de unas notas, que nos indican si ha sido publicado o sigue inédito. Cuando ha sido publicado, se precisa la obra. En la inmensa mayoría de los casos, los documentos estan publicados en
Obóz. Cuando el documento sigue inédito, se expresa el archivo y la signatura. Las notas también mencionan la fecha de aparición del documento, el encabezamiento y el título. Por encabezamiento se entiende las cifras o códigos identificativos de las células que obtuvieron o difundieron la información o la publicación clandestina donde se recoge el dato. En el caso de publicación clandestina, ésta es siempre

"Informacja biezaca [Información corriente]'!, boletín interno del Armia Krajowa.
Tras las notas se expone el texto traducido y, en último lugar, el original en polaco.


DOCUMENTO N. 1

Publicado. Publicación:
Obóz, pag. 11. Fecha: 24 octubre 1941. Encabezamiento: 1631. Título: - -

[140]

"[...] Fueron conducidos a Oswiecim a comienzos de octubre 850 oficiales y suboficiales rusos (prisioneros) y se les aplicó la muerte por gas, como prueba de un nuevo tipo de gas de guerra, que tiene que ser utilizado en el frente del este".

"[...] W Oswiçcimiu w poczatkach pazdziernika przywieziono 850 oficerow i podoficerów rosyjskich (jencow) i zastosowano do nich smierc gazowa, jako próbe nowego typu gazu bojowego, który ma byc uzyty na froncie wschodnim".


DOCUMENTO N. 2

Publicado.
Publicación:
Obóz, pag. 14. Fecha: 15 noviembre 1941.
Encabezamiento: -
Título: Infome de la situación en el período del 15.VIII al 15.XI.1941.

"[...] El campo fue espectador de un odioso crimen cuando en la noche del 5 al 6 de septiembre se hizo entrar en el bunker a alrededor de 600 prisioneros soviéticos, en su mayoría 'politrucs' del ejército, así como a alrededor de 200 polacos, y en un bunker hermético se les envenenó con gas y los cuerpos fueron transportados al crematorio y quemados".

"[...] Obóz byI widownia ohydnej zbrodni, gdy w nocy z 5 na 6.IX wtloczono do bunkra ok. 600 wiezniow sowieckich m. in. 'politruków' z armii, oras ok. 200 Polaków -i po uszczelnieniu bunkra wytruto ich gazem, a ciala wywieziono do krematorium i spalono".

[141]


DOCUMENTO N. 3

Publicado. Publicación
Obóz, pag. 14. Fecha: 17 noviembre 1941. Encabezamiento: 1631. Informacja biezaca 21. Titulo:

"[...] Oswiecim. Se confirman las informaciones de un sombrío crimen realizado en el campo. En la noche del 5 al 6 de septiembre del año 41 se hizo entrar en el bunker en Oswiecim a alrededor de 600 prisioneros civiles soviéticos, rompiéndose con los barrotes manos y pies. Fueron incluidos alrededor de 250 polacos. Hechos herméticos y cerrados todos los orificios del bunker, fueron envenenados con gases. Los cuerpos de los envenenados fueron transportados por la noche en 80 carretadas al crematorio, donde fueron quemados".

"[...] Oswiecim. Potwierdzaja sie wiadomogsci o ponurej zbrodni, dokonanej w obozie. W nocy z 5 na 6 wrzesnia 41 r. wtloczono do bunkra w OCwiecimiu ok. 600 przywiezionych cywilnych jencow sowieckich, lamiac dragami rece i nogi. Dolaczono ok. 250 Polaków. Uszczelniono wszystkie otwory bunkra i zamknietych gazami. Ciala wytrutych wywieziono noca na 80 wozach do krematorium, gdzie zostal y spalone".


DOCUMENTO N. 4

Publicado. Publicación:
Obóz, pag. 16. Fecha: 15 diciembre 1941. Encabezamiento: - --

[142]

Título: Adjunto al anexo n. 21 del período 115.XII.1941.

"[...] Con ayuda de un gas de guerra fueron envenenados alrededor de 500 prisioneros [soviéticos] en un refugio de hormigón".

"[...] Za pomoca gazu bojowego wytruto w betonowym schronie ok. 500 jenców".


DOCUMENTO N. 5

Publicado. Publicación:
Obóz, pag. 32. Fecha: junio 1942. Encabezamiento: - Titulo: Oswiecim.

"[...] 7) Los métodos de aniquilamiento son muchos, se fusila por medio de pelotones, se aniquila con un martillo neumático (
Hammerluft), y últimamente se intoxica con gas en cámaras de gas. El primero y el segundo aniquilan a los condenados a muerte enviados por la Gestapo, el tercero a los enfermos incapaces de trabajar y a los transportes, que llegan ya con este fin (bolcheviques y últimamente transportes de judíos)".

"[...] 7) Sposobów mordowania jest bardzo wiele, a wiec rozstrzelania przy pomocy plutonu honorowego, mordowanie mIotempowietrnym (Hammerluft), a ostatnio gazowanie w komorach gazowych. Peirwszym i drugim sposobem morduja wiezniow z wyrokow smierci przesylanych przez Gestapo, trzecim --chorych niezdolnych do pracy i transporty, które juz z takim

[143]

przeznaczeniem przyjezdzaja (bolszewicy i ostatnie transporty Zydów)".

DOCUMENTO N. 6

pag. 2.

Publicado.
Publicación: "Polish Fortnightly Review" n. 47

Fecha: 1 julio 1942.
Encabezamiento: - --
Título: Documentos de Polonia. Intentos alemanes de asesinar una nación. La prisión de Pawiak en Varsovia
y el campo de concentración de Oswiecim.

"[...] Es generalmente conocido que durante la noche del 5 al 6 de septiembre del ultimo año alrededor de mil personas fueron conducidas (
were driven down) al refugio subterráneo (to the underground shelter) en Oswiecim, entre ellos setecientos prisioneros de guerra bolcheviques y trescientos polacos. Como el refugio era demasiado pequeño para contener este gran número, los cuerpos fueron simplemente metidos a la fuerza, sin preocuparse de los huesos rotos (regardless of broken bones). Cuando el refugio estuvo lleno, se inyectó gas dentro (gas was injected into it), y todos los prisioneros murieron durante la noche. Toda la noche el descanso del campo fue impedido por los gemidos y aullidos (groans and howls) que venían del refugio. Al día siguiente otros prisioneros teníian que llevar los cuerpos, tarea que llevó todo el día. Una carretilla de mano (hand-cart) sobre la que se recogían los cuerpos se rompió bajo el peso (broke down under the weight)".

[144]

[El original en polaco no ha sido localizado].


DOCUMENTO N. 7

Publicado.
Publicación:
Obóz, pag. 43. Fecha: 29 agosto 1942.
Encabezamiento: - --
Título: Carta escrita en el campo de Oswiecim.

"[...] Lo más terrible son las ejecuciones masivas por medio de gas en cámaras especialmente construidas con este fin. Hay dos y pueden contener 1.200 personas. Están acondicionadas como baños con duchas, de las que en lugar de agua sale gas. De esta manera son ejecutados a menudo transportes enteros de personas, que no se lo esperan. Se habla de que cuando van a los baños incluso se les ofrece toallas, ya más de 300.000. Antes eran enterrados en fosas, ahora son quemados al aire libre, en fosas cavadas especialmente. La muerte tiene lugar por asfixia, ya que la sangre se desprende por la nariz y por la boca".

"[...] Najgrozniejsze sa egzekucje masowe przy pomocy gazu w komorach specjalnie na ten cel pobudowanych. Jest ich dwie i moga pomiescic 1.200 ludzi. Urzadzone sa laznie z prysznicami, z którich niestety zamiast wody wydobywa sie gaz. Traci sie w ten sposób przewaznie caIe transporty ludzi, którzy nie sa na to przygotowani. Mówi sie im, ze ida do ia£ni, nawet daje sie reczniki -- tym sposobem przeszlo juz 300 tysiecy. Kiedyg zakopywano w rowach, dzit pala na wolnym powietrzu, w rowach specjalnie wykopanych.

[145]

Smierc nastepuje przez uduszenie, bo nosem i ustami wydobywa sie krew".


DOCUMENTO N. 8


Publicado.
Publicación:
Obóz, pag. 48. Fecha: 10 octubre 1942.
Encabezamiento: D.I.
Titulo: Informe de la situación en el país en el período 26.VIII - 10.X.1942.

"[...] Cámaras de gas. La primera utilización de las cámaras de gas tuvo lugar en junio de 1941. Se formó un transporte de 1.700 enfermos incurables y 'oficialmente' se les envió a un sanatorio en Dresde, pero de hecho fueron a un edificio reconstruido como cámara de gas. El edificio se reveló sin embargo como pequeño y poco práctico. Se decidió construir 5 nuevas cámaras en Brzezinka, a 7 km. de distancia del campo. La construcción finalizóen abril de 1942. Son 5 cámaras, cinco edificios sin ventanas, de doble puerta, cerradas con pernos así como con instalaciones de introducción de gas y de ventilación; cada edificio está calculado para 700 personas. Entre los edificios hay railes de tren, por los que son llevados los cadáveres a las fosas, cavadas en unos bosques próximos. Intoxicar con gas 3.500 personas, con todos los trabajos preparatorios y terminales, dura 2 horas. Se intoxica con gas principalmente a prisioneros bolcheviques y a judíios. Entre los polacos, ante todo enfermos incurables. En los informes del campo dirigidos a Berlín no se dan cifras de intoxicados con gas".

[146]



"[...] Komory gazowe. Pierwsze uzycie komór gazowych nastapilo w czerwcu 1941 roku. Uformowano transport z 1.700 nieuleczalnie chorych i 'urzedowo' wysI ano ich do sanatorium w Dreznie, faktycznie zas do budynku, przebudowanego na komore gazowa. Budynek jadnak okazaI sie za maIy i niepraktyczny. Postanowiono zbudowac 5 nowych komór w Brzezince, odledIej o 7 km od obozu. Budowe ukonczono w kwietniu 1942 r. Te 5 komór -- to piec budynków bez okien, z podwójnymi drzwiami, dociskanymi srubami oraz instalacjami do doprowadzenia gazu i wentylacji; kazdy budynek obilczony jest na 700 osób. Miedzy budynkami przeprowadzone sa szyny kolejki, ktora odwozi sie trupy do rowów, kopanych w pobliskich lasach. Gazowanie 3.500 ludzi, lacznie ze wszystkimi czynnogciami wstepnymi i koncowymi, trwa 2 godziny. Gazowano gIównie jenców bolszewickich y zydów. Spogród Polaków -- przede wszystkim nieuleczalnie chorych. W raportach kierowanych z obozu do Berlina nie podaje Sie cyfr zagazowanych".


DOCUMENTO N. 9

Publicado.
Publicación:
Obóz, pag. 52. Fecha: 23 octubre 1942.
Encabezamiento: 163-A/1. Informacja Biezaca n.

Título: ---

"[...] Hasta el 15.VIII el 'libro de fallecidos' registraba oficialmente 18.800 incinerados. Pero aparte de estos números oficiales (prisioneros de Polonia y del Reich), murieron miles de judíos de Polonia, Francia, Holanda y Alemania, además de serbios, checos, eslovacos, húngaros, incluso italianos, además seguramente de un número de polacos 'desplazados', y por fin prisioneros rusos: llegaron a lo largo de 1941 alrededor de 60.000 y ninguno se salvó: sufrieron la acción de los gases de guerra. Los bienes -oro y joyas- confiscados en el campo a los judíos de Francia y Holanda sobrepasan los 60 millones de RM de antes de la guerra. Según un informe de un SS de servicio, en las cámaras eléctricas el número de víctimas no oficiales se eleva cada noche a 2.500. Las ejecuciones tienen lugar en baños eléctricos y en cámaras de gas. Los perros del campo exterminan también a gran número de víctimas".

"[...] Do 15.VIII oficjalna 'ksiega zmarlych' liczyla 18.800 spalonych. Lecz poza ta liczba oficjalna (wiezniowie z Polski i Rzeszy) zginçty tysiace Zydow z Polski, Francji, Holandii i Niemiec, dalej Serbowie, Czesi, Slowacy, Wegrzy, nawet Wlosi, dalej pewna liczba 'wysiedlenców' polskich, wreszcie jency rosyjscy: tych przybyto w ciagu 1941 r. ok. 60 tys. i nikt nie ocalal: próbowano na nich dziatania gazów bojowych. Majatek zagrabiony w obozie Zydom z Francji i Holandii przekracza 60 milionów RM wartósci przedwojennej, stanowi go zIoto i klejtoni. WedAug relacji SS-mana zatrudnionego przy komorach elektr. dzienna liczba tych ofiar nieoficjalne wynosi co nocy 2.500 Traceni sa lazni elektrycznej i w komorach gazowych. Psy obozowe zgladzity tez wielka liczbç ofiar".


DOCUMENTO N. 10

Publicado. Publicación:
Obóz, pags. 60-61.

[148]

Fecha: noviembre 1942.
Encabezamiento: -
Título: A la central. Copias de informes y memorias del campo disciplinario de Oswiecim.

"[...] La primera utilización de las cámaras de gas (Degasungskammer) tuvo lugar en junio de 1941. Se formó un transporte de 1.700 personas (enfermos incurables: venéreos, Korperschwache [afectados de debilidad física], inválidos, enfermos con meningitis) y fueron enviadas a un sanatorio en Dresde (según el comunicado oficial). En realidad se les transportó a un edificio reconstruido como cámara de gas. El edificio se reveló pequeño y poco práctico. Se decidió construir cinco modernas cámaras en Brzezinka (Birkenau), a 7 kms. del campo. La construcción finalizó en abril de 1942. Hay 6 bloques (sin ventanas, de doble puerta, cerrada con pernos, con modernas instalaciones de introducción de gas y de ventilacion), cada uno para 700 personas. Entre los bloques un tren de vía estrecha lleva los cadáveres a fosas de 4 kms. de largo cada una, en unos bosques próximos. Otro tren transporta la cal para cubrir los cuerpos. Todo el terreno de la D-kammer es zona cerrada; todo aquel que no trabaje allí y se encuentre en este territorio está sujeto a la pena de muerte (ya sea de la SSt Wehrmacht, civil y prisionero). La intoxicación con gas de 3.500 personas dura 2 horas".

"[...] Pierwsze uzycie gazowych (Degasungskammer) nastapilo w czerwcu r. 1941. Uformowano transport z 1.700 ludzi (nieuleczalnie chorzy - weneryczni, Korperswache, kalecy, chorzy, ktorzy przeszli resekcje. zeber, chorzy na zapalenie opon mózgowych) i wyslano do sanatorium do Drezna (wg oficjalnego komunikatu). W rzeczywistogci odtransportowano ich do budynku przebudowanego na

[149]

komore gazowa. Budynek okazaI sie za maIy i niepraktyczny. Postanowiono budowepiçciu nowoczesnych komór w Brzezince (Birkenau) o 7 km od obozu. Budowç ukonczono w kietniu r. 1942. Jest to 6 bloków (bez okien, drzwi podwójne, dociskane srubami, nowoczesne instalacje doprowadzajace gaz i wentylacyjne) na 700 osób kazdy. Miedzy blokami kolejki waskotorowe odwozace trupy do dlugich na 4 km kazdy row6w, do pobliskich lasów. Inna kolejka dowozi wapno do przysypywania ciaI. Caly teren D-kammer jest strefa zamkniçta; kazdy, ktory nie pracuje tam a znajdzie siç na tym terenie, podlega karze émierci (odnosi siç to i do SS, Wehrmachtu, cywili i wiçzniow). Zagazowanie 3.500 ludzi trwa 2 godziny".


DOCUMENTO N. 11

Publicado.
Publicación:
Obóz, pag. 69. Fecha: noviembre 1942.
Encabezamiento: -
Título: A la central. De la correspondencia de uno de los prisioneros de Oswiecim.

"[...] Cada semana llegaban normalmente dos transportes de judíos de Eslovaquia, Francia y del Gobierno General. Los judíos del Gobierno General son envenenados en masa; nos es difícil determinar una cifra, pero es enorme, tanto que no se daba abasto para quitar la ropa a los envenenados. Yacían unos 15.000 alrededor de las cáamaras de gas, a pesar de que cada día se los llevaban en carretas. Había dos lugares de envenenamiento: en el crematorio del campo (con capacidad para 400 personas) y en Brzezinka, donde se prepararon con este fin algunas pequeñas

[150]

casas en el bosque, de considerable capacidad. Los intoxicados con gas son enterrados en grandes fosas, a las que conduce una via férrea, construida especialmente para hacer fácil el transporte. Se emplea a civiles judíos para llenarlas, que son envenenados tras un corto tiempo".

"[...] Co tydzieS przychodzsa przecietnie dwa transporty Zydow ze SIowacji, Francji, Zaglçbia lub Guberni. Zydzi z ZagIçbia i Guberni sa wytruwani masowo; trudno ustalic jest nam cyfre, ale jest ona ogromna, tak ze nie moga nadazyc wywozic ubrania po zatrutych. Lezy ich kolo komor gazowych okoto 15.000, mimo ze co dzieS wywozi siç je furami. Mamy dwa miejsca trucia: w krematorium bozowym (pojemnogc 400 ludzi) i w Brzezince, gdzie przygotowano w tym celu kilka domkow pod lasem, znacznie pojemniejszych. Zagazowanych zakopuje siç w duze doty, do ktorych jest doprowadzona kolejka, specjalnie wybudowana w celu utatwiania transportow. Zatrudnieni przyzasypywaniu Zydzi cywile, sa co jakié czas wytruwani".


DOCUMENTO N. 12

Publicado. Publicación:
Obóz, pag. 54. Fecha: 1 noviembre 1942. Encabezamiento: - Titulo: De la vida en el campo.

"[...] Cuando los comandos son enviados al trabajo, se les conduce al patio de la compania disciplinaria, donde tienen lugar las ejecuciones por medio del 'Lufthammer' (martillo neumático). Se atan las manos a los prisioneros por detras y son llevados

[151]

uno a uno desnudos al patio. Allí se les pone por detras el cañón del fusil de aire y se dispara sin ruido. El martillo golpea en la base del cráneo y el aire comprimido destruye todo el cerebro. El cadáver es retirado a un montón y entra el siguiente. Se dice que se producen allí escenas horribles".

"[...] Kiedy komenda rozeszla siç do pracy, przeprowadzono ich na dziedziniec karnej kompanii, gdzie odbywaja si$ egzekucje przy pomocy 'Lufthammer' (mlota powietrznego). Wi$zniow wiaze siç rec$ z tytu i po jednym wyprowadzaja rozebrwaszy do naga dziedziniec. Tam z tyAu przyktada mu si$ luf$ tej powietrznej ztrzelby i bez huku strzela. MIot uderza w podstaw$ czaszki, a sprezone powietrze miazdzy caly m6zg. Trupa odrzucajça na kupe i wychodzi nastepny. Podobno dziaty sie tam straszne sceny".


DOCUMENTO N. 13

Publicado.
Publicación:
Obóz, pags. 79-80.
Fecha: enero 1943.
Encabezamiento: -
Título: Suplemento al K.B.!r. O.K. Nr. 3 - Parte

'!Datos numéricos durante el período de existencia del campo de Oswiecim hasta el 15.XII.1942.

[ ]
Judíos:
Intoxicados con gas de Francia, Bélgica y Holanda:
502.000
Intoxicados con gas de Polonia:
20.000

[152]

"Dane cyfrowe za czas istnienia obozu w Obwiçcimiu do dnia 14.XII.42 r.

Zydzi:
Zagazowanych z Francji, Belgii i Holandii
502.000 Zagazowanych z Polski
20.000".


DOCUMENTO N. 14

Publicado. Publicación:
Obóz, pag. 89 Fecha: 24 febrero 1943. Encabezamiento: D.I. Titulo: Pro memoria de la situación en el Gobierno General en el período 24.I - 24.II.1943.

"[...] Judíos envenenados con gas 520.000, de ellos alrededor de 20.000 de Polonia, el resto de Francia, Bélgica, Holanda, Yugoslavia y otros países".

"[...] Zydow wytruto gazem 520.000, w tym okolo 20.000 z Polski, reszta z Francji, Belgii, Holandii, Jugostawii i innych krajow".


DOCUMENTO N. 15

Publicado. Publicación: Oboz, pag. 90. Fecha: 28 febrero 1943. Encabezamiento: - Título: Anexo nr 48 al período 16 - 28.II.1943.

[153]

"[...] Judíos intoxicados con gas de
Polonia 20.000, de Francia, Bélgica y Holanda
502.000".

"[...] Zagazowanych Zydow z Polski
20.000,z Francji, Belgii, Holandii 502.000".


DOCUMENTO N. 16

Publicado.
Publicación:
Obóz, pag. 97. Fecha: 26 marzo 1943.
Encabezamiento: 252-A/1. Informacja biezaca nr 12 (853.
Título:

"[...] Aparte de la numeración [de los prisioneros oficiales fallecidos] están los transportes para el gas, principalmente judíos, hasta ahora más de 500.000".

"[...] Poza numeracja sa transporty na gaz, gtownie Zydow, jak dotad ponad 500 tys".


DOCUMENTO N. 17

Publicado. Publicación:
Obóz, pags. 100-101. Fecha: abril 1943. Encabezamiento: IV.33. Titulo: -

[154]

"[...] En el campo de Oswiecim, a falta de gas para envenenar a los detenidos, por consideraciones económicas, las personas quedan medio envenenadas, y son incineradas en seguida. En el crematorio el muro está ensangrentado porque los hombres, aturdidos bajo la influencia del gas, recuperan en el horno la conciencia y rascan con los dedos el cemento para defenderse ante la muerte. Esto mismo se cuenta de las incineraciones abiertas, donde los envenenados estan conscientes en las fosas de incineración algun tiempo después. De estas fosas de incineración circula una leyenda: son conocidas bajo la denominación de 'Fuego eterno', pues arden día y noche".

"[...] W obozie oswiçcimskin brak gazu dla trucia wiçzniow, ze wzglçdow oszczçdnogciowych osoby zostaja poIzatrute, ktore nastçpnie siç spala. W krematorium sciany pokrwawione - gdyz czIowiek pod wpAywem oszolomienia gazowego odzyskuje w piecu przytomnogc - drapie palcami beton broniec siç przed gmiercia. To samo dzieje siç w spalaniach otwartych, gdzie zatruci w dotach spaleniowych po pewnym czasie przytomnieja. O tych dotach spaleniowych kraza legendy - znane sa one pod nazwa 'Wieczne ognie', gdyz ptona dniem i noca".


DOCUMENTO N. 18

Publicado.
Publicación:
Obóz, pag. 98. Fecha: 2 abril 1943.
Encabezamiento: -
Título: Relación de los acontecimientos más

[155]

importantes del país en el período 28.III - 2.IV.43 Nr 12/43.

"[...] Todos los datos mencionados no comprenden los transportes destinados a las cámaras de gas, que tienen numeración aparte. Aqui la numeración sobrepasa ya las 500.000 personas, principalmente judíos".

"[...] Wszystkie powyzsze dane nie obejmuja transportow przeznaczonych do komor gazowych, ktore maja oddzielna numeracjç. Tutaj numeracja przekracza juz 500.000 ludzi, glownie Zydoow".


DOCUMENTO N. 19

Inédito.
Archivo y signatura: Yad Vashem, M-2/261. Fecha: 18 abril [1943].
Encabezamiento: -
Título: Informe redactado el 18 de abril en Londres. Conozco personalmente al informador.

"[...] Oswiecim. Vivi en Oswiecim durante unas semanas. Conozco bien las condiciones porque las investigué y esa es después de todo la razón por la que fui allí. Tuve la más detallada información de lo que sucedió allí de la gente que fue liberada. Cuando me fui de Oswiecim a finales de septiembre el número de prisioneros registrados era de más de 95.000, pero había quienes no estaban registrados. Entre los últimos 20.000 prisioneros de guerra rusos llevados allí en el verano de 1940 [sic], así como masas de judíos llevadas allí de otros países. Los prisioneros

[156]

de guerra morían de hambre, los judíos eran exterminados en masa. Cuando me marché había alrededor de 15.000 prisioneros de guerra en Oswiecim. Al menos 60.000 de los prisioneros registrados fueron asesinados. En base a la información que recogí sobre el terreno, puedo confimar que los alemanes aplicaban los siguientes métodos de exterminio: a/ cámaras de gas: las víctimas se desnudaban y eran introducidas en las cámaras, en las que se asfixiaban; b/ cámaras eléctricas: estas cámaras tenían paredes de metal, las víctimas eran introducidas y entonces se activaba una corriente eléctrica de alta tensión; c/ el llamado sistema Hammerluft: se trata de un martillo de aire. Eran cámaras especiales donde el martillo caía del techo y por medio de una instalación especial las víctimas encontraban la muerte bajo la presión del aire. d/ Fusilamiento: era utilizado como una forma de castigo colectiva en casos de insubordinación, matando uno de cada diez.
Los tres primeros métodos eran usados con mas frecuencia. El último raramente. Los hombres de la Gestapo estaban en una posición que les permitía vigilar con máscaras antigas la muerte de las masas de víctimas.
Los alemanes cargaban los cuerpos y los llevaban fuera de Oswiecim, por medio de enormes excavadoras hacían agujeros donde enterraban a los muertos y cubrían los agujeros con cal. La cremación de las víctimas por medio de hornos eléctricos era raramente aplicada. Y esto a causa de que en tales hornos sólo alrededor de 250 personas podían ser incineradas en 24 horas".

"[...] OEwiçcim. W OEwiçcimiu mieszkaIem przez szereg tygodni. Znam dokIadnie stosunki, gdyz badaniem siç zajmowaIem i w tym celu tam siedzialem. Od ludzi zwalninych z Ofiwiçcimia miatem

[157]

najdoktadniejsze informacje o tym co sietam dzieje. Gdy wyjezdzalem z Ofwiçcimia pod koniec wrzetnia liczba rejstrowanych wiçzniow w Okwiçcimiu przekraczala 95.000, ale procz tego byli tez nierejstrowani. W§r6d nich 20.000 jeSc6w bolszewickich kt6rzy tam byli sprowadzeni, latem 1940. Jako tez masy Zydow deportowanych z innych krajow. Jency marli zgIodu. Zydow tracono masami. Cdy wyjezdzaIem stamtad bylo w OGwiçcimiu okolo 15.000 wiçMni6w. Co najmniej 60.000 z poCr6d zarejestrowanych zostalo zamordowanych. Na podstawie tych pewnych informacji jakie zebraIem na miejscu mogç stwier zic i potwierdzic, ze Niemcy stosowali nastçpujace systemy zabijania: a/ Komory gazowe: rozbierano ofiary do naga, pakowa no ich do komor i wytruwano; b/ komory elektryczne: komory te mialy metalowe éciany, wprowadzano do nich ofiary i puszczano prad o wysokim napiçciu; c/ system t. zw. Hammerluft: T.j. mtot powietrza. Bity to specjalne komory, wktorych tlok opadaI ze sufitu i przy pomocy specjalnego urzsadzenia sila prçznosci powietrza ofiary ulegaIy smierci. d/ rozstrzelanie: stosowano je przewaznie jako karç kolektywna w wypadkach niesubordynacji, dziesiakujac zebranych.

Najczçgciej stosowano pierwsze trzy metody: ostatnia rzadziej. Gestapowcy wystawali na podwyzszonym miejscu nad komorami gazowymi z maskami gazowymi i cynicznie przyptrywali siç masowej émierci ofiar.

Niency Iadowali trupy i wywozili je, poza OGwiçcim przy pomocy olbrzymich bagrow kopali groby y doIy i przylewali je wapnem. Spalanie ofiar przy pomocy piec6w elektrycznych jest sotusnkowo mniej sotosowane, bo na dobe w tych piecach mogli spopielic tylko okolo 250 trupow".

[158]


DOCUMENTO N. 20

Inédito.
Archivo y signatura: Polish Underground Movement (1939-1945) Study Trust, no se ha facilitado signatura.
Fecha: 1943.
Encabezamiento: -
Título: Fragmento del informe del ministerio [polaco en el exilio] de Asuntos Interiores del primer semestre de 1943.

"[...] Judíos envenenados con gas 520.000, de ellos 20.000 de Polonia, el resto de Francia, Bélgica, Holanda, Yugoslavia y otros paises".

"[...] Zydow wytruto gazem 520.000 z tego 20.000 z Polski, reszta z Francji, Belgii, Holandii, Jugostawii i innych krajow".


DOCUMENTO N. 21


Publicado. Publicación:
Obóz, pag. 107. Fecha: 15 julio 1943. Encabezamiento: S.Z. S.I.
Título: Despacho radiado para la BBC y para el mundo.

"[...] Hasta finales de 1942 en el campo de Oswiecim se envenenó con gas a 468.000 judíos, no inscritos en el registro general. Esta cifra ha sido oficialmente constatada. [...] Desde septiembre pasado a principios del año en curso fueron conducidos a Oswiecim 181.000 judíos de Polonia, Grecia, Francia,

[159]

Bélgica, Holanda y Checoslovaquia. De esta cifra han sido ejecutados hasta ahora 177.000 por medio del envenenamiento con gas. [...] Ultimamente en Oswiecim se introdujo también la privación de la vida por decapitación".

"[...] Do kofica 1942 r. w obozie oGwiçcimskim zatruto gazem 468 tysiçcy Zydow, nie objçtych ogolna rejestracja. Jest to cyfra urzçdowa stwierdzona. [...] Od wrzesnia ubr. do poczatku czerwca br. do Otwiçcimia przywieziono 181 tysiçcy Zydow z Polski, Grecji, Belgii, Holandii i Czechostowacji. Ze tej cyfry stracono dotad 177 tysiçcy przez zatrucie gazem. [...] Ostatnio w OEwiçcimiu wprowadzono rowniez pozbawienie zycia przez éciçcie".


DOCUMENTO N. 22

Publicado.
Publicación:
Obóz, pags. 111-112. Fecha: 18 agosto 1943.
Encabezamiento: s.z.
Título: Carta de un prisionero de Oswiecim. Anexo nr 1 a la I.B. nr 32 (105)

"[...] Transportes enteros son dirigidos directamente al gas, sin numeración. El numero de éstos sobrepasa ya las 500.000 personas. La mayor parte judíos. Ultimamente transportes de polacos de Lublin van directamente al gas (hombres y mujeres). Los bebés son lanzados directamente al fuego. En Birkenau se incinera en el llamado 'fuego eterno' -un montón de cadáveres al aire libre- [;] el crematorio no da abasto.

[160]

Ultimamente se hacen pruebas de intoxicacion con gas al aire libre, en lugar de en una camara, con fines militares. [...] Nuevos crematorios incineran diariamente alrededor de 5.000 personas, en su mayoria judíos".

"[...] Cale transporty przewozi siç wprost na gaz, bez jakiejkolwiek numeracji. Liczba takich przekracza juz 500.000 osòb. Przewaznie Zydzi. Ostatnio transporty Polakòw z Lubelskiego ida wprost na gaz (mçzczysni i kobiety). Dzieci rzuca siç wprost na ogieS. Za Birkenau pali siç tzw. 'wieczny ogie^'
stos trupòw na wolnym powietrzu - krematorium nie moze nadazyc.
Ostanio robi siç pròby z gazowaniem na wolnym powietrzu, zamiast w komorze - dla celòw wojskowych. [...] Nowe krematorium pali dziennie okolo 5.000 osòb przewaznie Zydòw".


DOCUMENTO N. 23

Publicado.
Publicación:
Obóz, pags. 119-120. Fecha: 27 agosto 1943.
Encabezamiento: -
Titulo: Relación de los acontecimientos más importantes del país. Informe semanal del 27.VIII.4333/43. Cifras de Oswiecim y Trawnik.

"[...] Aparte eran envenenados en cámaras de gas los transportes de judíos que no eran registrados (hasta el presente medio millón). [...] En el crematorio se incinera a 5.000 cadáveres al día, y cuando hay más los restantes son quemados vivos en el 'fuego eterno' al aire libre en Birkenau - los

[161]

bebés son lanzados vivos al fuego".

"[...] Poza nimi traci siç w komorach gazowych nieobjçte rejestracja transporty Zydòw (dotad pò1 miliona). [...] W krematorium spala siç 5.000 trupòw dziennie, poniewaz jest wiçcej, resztç pali siç zywcem w 'wiecznym ogniu' na otwartym powietrzu w Birkenau - do ognia wrzuca siç zywcem dzieci".


DOCUMENTO N. 24

Publicado. Publicación:
Obóz, pags. 124-125 y 129. Fecha: 22 septiembre 1943. Encabezamiento: - Título: Anexo nr 1 al I.B. nr 37 (110). 22.XI.43. Traducción de los informes de un SS funcionario de la oficina del campo de concentración de Oswiecim ('para la publicación redondear las cifras, no dar la fuente!).

Judíos.
Hasta IX.42 fueron intoxicados con gas en Oswiecim 468.000 judíos no matriculados. De IX.42 a
VI.43 llegaron alrededor de 60.000 judíos de Grecia ( Salónica y Atenas); de Eslovaquia y del Protectorado de Bohemia y Moravia: 50.000; de Holanda, Bélgica y Francia: alrededor de 60.000; de Chrzanowa: 6.000, de Ket, Zywca, Suchej y Slemien (?) y de la región: 5.000. De éstos vive hoy el 2%. Del 98% restante se enviaba al gas a menudo a personas completamente sanas
y jóvenes y eran quemadas medio muertas. Cada transporte llegado a Oswiecim era desembarcado, se separaba a hombres y a mujeres y en seguida sin

[162]
selección, masivamente, se cargaba el 98% (sobre todo mujeres y niños) en vehículos y se les transportaba a las cámaras de gas en Brzezinka; tras horribles torturas son asfixiados, lo que dura 10-15 minutos, y son arrojados los restos mortales por una abertura y quemados en una hoguera. Conviene señalar que antes de entrar en la cámara de gas se obliga a los condenados al baño.

A consecuencia de la falta de gases tóxicos se incinera incluso a medio muertos. Actualmente hay construidos en Brzezinka tres grandes crematorios para 10.000 personas diarias, que continuamente queman restos humanos y son llamados por la población del lugar 'el fuego eterno'. [...] Aparte, en el campo de hombres de Rajsko se encuentra además un crematorio, donde se incineran los restos humanos de los ejecutados en las prisiones de Katowice y otros lugares. [...] Como los crematorios no pueden atender tal cantidad de personas, se queman ordinariamente los restos humanos en una fosa abierta en un campo cerca de Brzezinka y durante 3 días no se ve otra cosa que llamas que surgen allí donde son quemados los cuerpos. [...] El nuevo récord en Brzezinka de intoxicación con gas en un día es de 30.000 personas".

Zydzi.
Do IX.42 zagazowano w OEwiçcimiu 468.000 nierejestrowanych Zydow. Od. IX.42 do VI.43 przybylo ok. 60.000 Zydòw z Grecji (Saloniki, Ateny); ze Slowacji i Protektoratu Czech i Moraw - 50.000, z Holandii, Belgii y Francji - ok. 60.000, z Chrzanowa
6.000; z Kçt, Zywca, Suchej i Slemien (?) z okolic
5.000. Z ludzi tych zyje dziN 2%. Z tych 98% wyslano do gazu przewaznie zupelnie zdrowych, mlodych ludzi i palono ich napol zywcem. Kazdy transport

[163]
przychodzacy do Otwiçcimia zostaje wyladowany, odziela siç mezczyzn i kobiety i nastçpnie bez wyboru (masowo) I aduje siç 98% (glòwnie kobiety i dzieci) na samochody i odwozi siç do komory gazowej w Brzezince; po straszliwych mekach (duszenie siç), trwajacych 10-15 minut, wyrzuca sis zwloki przez otwòr i pali na stosie. Nalezy zaznaczyc, ze przed wejgciem do komory gazowej obowiazuje skazaficòw kapiel.

Na skutek braku gazòw trujacych palono ròwniez pò1zywych jeszcze. Obecnie zbudowano w Brzezince trzy duze krematoria na 10.000 ludzi dziennie, ktòre nieustannie pala zwloki i przez ludnogc miejscowa nazywane sa 'wiecznym ogniem'. [...] Poza tym w obozie mçskim kolo Rajska znajduje siç jeszcze jedno kematorium, gdzie pali siç zwloki straconych z wiçzieS w Katowicach i in. przeciçtnie

Poniewaz krematoria nie mogly podolac iloCci ludzi, palono zwloki zwyczajnie w otwartej jamie na polu ko3O Brzezinki i przez 3 dni nie widziano nic innego pròcz plomieni buchajacych tam, gdzie byli paleni ludzie. [...]

Brzezinkagswiçcila swòj rekord zagazowania w ciagu 1 dnia 30.000 ludzi".


DOCUMENTO N. 25

Publicado. Publicación:
Obóz, pag. 142. Fecha: 30 noviembre 1943. Encabezamiento: - Título: Anexo nr 61 al período del 1 al 30 noviembre de 1943.

[164]

"[...] Todavía tienen lugar matanzas masivas de judíos en cámaras de gas, principalmente de mujeres. [...] Durante la intoxicación por gas de 30.000 judíos de Zaglebia Dabrowa los crematorios se retrasaban en la incineración de los cadáveres, de manera que se incineraba en pilas, y los bebés eran lanzados vivos al fuego".

"[...] Nadal odbywa siç masowe mordowanie Zydòw w komorach gazowych - glòwnie kobiety. [...] Podczas zagazowania 30.000 Zydòw z Zaglçbia Dabrowskiego krematoria nie nadazaly w paleniu zwlok, tak ze palono na stosach, a dzieci rzucano zywcem do ognia".


DOCUMENTO N. 26

Inédito.
Archivo y signatura: Polish Underground Movement (1939-1945) Study Trust, no se ha facilitado signatura.
Fecha: 2 febrero 1944.
Encabezamiento: -
Título: El campo de concentración en Oswiecim.

"[...] El crematorio se encuentra bajo tierra, construido segun el modelo de un refugio antiaéreo. Encima, en la supeficie, se eleva una única chimenea, al lado de la cual hay una construcción en la que trabajaba también el informador.

Dónde se encuentran las cámaras de gas, el informador no lo sabe, únicamente ha oido que estan bajo tierra, construidas según el modelo del crematorio".

[165]

"[...] Krematorium miesci siç pod ziemia zbudowane na wzòr scronu przeciwlotniczego. Nad powierzchnia ziemi unosi siç jedynie komin, przy budowie ktòrego byl zatrudniony ròwniez informator.
Gdzie mieszcz~ siç komory gazowe, informator nie wie, slyszal jedynie, ze sa. pod ziemia, zbudowane na zwòr krematorium".


DOCUMENTO N. 27

Inédito.
Archivo y signatura: Polish Underground Movement (1939-1945) Study Trust, no se ha facilitado signatura.
Fecha: 12 abril 1944.

Encabezamiento: -
Título: Lichtenstein. Nota de una entrevista el día 12.IY.44.

"[...] A Oswiecim llegan de todos los países occidentales: miles de judíos de Holanda, Bélgica y Francia. Se produce la separación de los más fuertes, llevados como obreros, los cuales son destinados a trabajos en el campo. La mayoría de los no aptos para el trabajo, físicamente débiles, familias enteras, son llevados a la llamada desinfección. En realidad se van a las cámaras de ejecución.

Se ordenaba desvestirse a las personas, los cabellos eran cortados y en seguida se les hacía entrar en unas enormes salas, donde tiene lugar la desinfección.

Habia siete de estas salas, cada una de

[166]

ellas podía contener alrededor de 1.500 personas. Después de llenar las salas de gente, se vaciaba el aire, y en seguida, a través de unas pequeñas ventanas, se lanzaba en medio del local de desinfección kreuzolit. Después de tres a cinco minutos las personas que se encontraban en el interior estaban muertas. En las cercanías se encontraban siete hornos para quemar los cuerpos, cada horno tenía siete aberturas para introducir los cadáveres. El proceso de cremación duraba apenas algunos segundos".

"[...] Do OEwiçcimia spçdzano ze wszystkich krajow zachodnich jak: Holandii, Belgii, Francji tysiace zydow. Nastçpowata segregacja silniejszych zabierano na roboty, ktorych przydzielano do obozow pracy. Wiçkszog nienadajacych sie do pracy, slabszych fizycznie, czçstokrot cate rodziny zapçdzano do tak zwanej dezynfekcji. ByIy to wtagciwie komory stracenia.
Ludziom kazano rozbierat siç, wtosy byIy zgalane a nastçpnie wpçdzano do ogromnych hal, gdzie nastçpowala dezynfekcja.
Hal tych byto siedem. Kazda z nich mogla pomietcit okolo 1.500 ludzi. Po zapeAnieniu hal ludzmi, wypompowywano powietrze, a nastepnie przez male okienko wrzucano srodek do dezynfekcji lokalnej
kreuzolit. Po trzech do pieciu minut ludzie zanjdujacy siç wewnatrz byli straceni. W poblizu znajdowalo siç siedem piecow do spalania ciat, kazdy piec zawieraI siedem otworow do wrzucania trupow. Proces spalania trwal zaledwie kilka sekund".


DOCUMENTO N. 28

Inédito en lengua polaca. Se ha publicado una

[167]

traducción en inglés en "Polish Fortnightly Review", n. 115, 1 mayo 1945, pags. 1-6.
Archivo y signatura: Polish Underground Movement (1939-1945) Study Trust, 3.16.
Fecha: 24 mayo 1944.
Encabezamiento: -
Título: Carta dirigida al "Señor Presidente de la República de Polonia".

"[...] En el territorio de Birkenau se encuentran 6 chimeneas, es decir crematorios. Nunca están inactivas. [...] La cremación de los cadáveres muertos en el campo apenas es una pequeña parte de la actividad del crematorio. Las chimeneas están destinadas a los vivos y no a los muertos. Y diariamente, diariamente, llegan a la vía de maniobra ferrovi aria situada en el interior del campo trenes transportando judíos de Bulgaria, Grecia, Rumania, Hungria, Italia, Alemania, Holanda, Belgica, Francia, Polonia y Rusia. El transporte comprende hombres, mujeres y niños. El 10% de las mujeres de cada tren es enviado al campo, se les tatúa un numero, se les pone una estrella en la ropa y se incrementa el número de los integrantes del campo. El resto es enviado directamente a la cámara de gas. Es imposible describir las escenas que se producen. [...] Terribles pensamientos, terribles visiones cuando pasan a través de la lagerstrasse [calle principal del campo] en camiones con dirección a la muerte cuatro mil niños menores de 10 años (niños del ghetto de Theresienstadt en Chequia). Algunos lloran y llaman a su madre. Pero otros sonríen al pasar y agitan sus manitas. Un cuarto de hora después ninguno de ellos vivía y los cuerpos aturdidos por el gas ardían en horribles hornos. Y de nuevo, ¿quién creeria estas escenas? Y sin embargo garantizo y afirmo que esto sucedió realmente y llamo a los vivos y a los muertos como testigos.

[168]

... Aturdidos por el gas... Si, porque el gas es caro y el 'sonderkommando' que sirve la cámara mortal lo administra muy económicamente. La administración de la dosis de gas mata a los individuos débiles, y en algunos breves momentos adormece a los más robustos. Estos últimos recobran el conocimiento en las vagonetas del cremator io y se precipitan vivos a la vorágine de fuego".

"[...] Na terenie Birkenau znajduje siç ò kominòw, czyli krematoriòw. Nie sa nigdy bezczynna. [...] Palenie trupòw zmartych na largze to zaledwie drobna czeCc krematoryjnej dzialalnosci. Kominy sa przeznaczone dla zywych nie dla umarlych. I codziet, codzieS, bocznica kolejowa wchodzaca w obreb lagru zajezdzajv pociagi zwozace Zydòw z Bulgarii, Grecji, Rumunii, Wegier, Wloch, Niemiec, Holandii, Belgii, Francji, Polski, do niedawna Rosji. Transport zawiera mezczyzn, kobiety i dzieci, atarcòw. 10% kobiet z kazdego transportu zostaja odstawiona do lagru, otrzymuje wytatuowani numer, gwiazde na ubraniu i powieksza liczenby stan obozu. Reszta odsy lana jest wprost do komory gazowej. Sceny, ktòre siç przy tym odbywaja sa. niemozliwe do opisania. Skoro zaB owe 10% transportòw wynosi przeszlo 30 tysiecy numerowanych Zydowek - jakaz jest ogò1 cyfra ofiar ktòre komin pochlania. Straszno pomyglic, straszno patrzec, gdy przez lagerstrasse tocza siç ciezaròwki wzozace na gmierc 4 tysiçce dzieci ponizej 10 lat (dzieci z ghetta w Teresznie w Czachach). Niektòre ptalaly i wolaly: Mamo. Inne zas ugmiechaly siç do przchodzacych i trzepotaly raczkami. W kwadrana potem zadne z nich nie zylo a ciafka odurzone gazem ptoneIy w straszliwych piecach. I znòw ktòz prawdziwoCci tej sceny uwierzy. A przeciez recze i stwierdzam, ze tak bylo istotnie, biorac na twiadkòw zywych i umarlych.
... Odurzone gazem... Tak, bo gaz jest drogi i 'sonderkommando' obslugujace émiertelna komore stonuje go b. oszczednie. Otrzymana dawka gazu zabija sI absze osobniki, na kròtki tylko moment usypia silniejsze. Te ostatnie odzyskuja przytomno§E na wozach krematoryjnych i zywcem wpadaja w nuczaca, ognista czeluCc".


DOCUMENTO N. 29

Publicado.
Publicación:
Obóz, pag. 162.
Fecha: 4 junio 1944.
Encabezamiento: -
Título: Informe del territorio [y de Silesia], 4.VI.1944.


"[...] Diariamente se intoxica con gas a alrededor de 3.000 judíos, después son incinerados en el crematorio. Los polacos instalados en barracones de ladrillo afirman que estos barracones estan minados. Bajo el suelo se dice que se encuentran dos gruesos tubos de metal, que corren paralelamente a lo largo del barracón y que estan conectados a conductos eléctricos que van al Politische Abteilung en el blok n. 11".

"[...] Dziennie gazuje siç okoto 3.000 Zydòw, nastçpnie spala w krematorium. Polacy ulokowany w murowanych barakach twierza, ze baraki te sa podminowane. Pod podIoga podobno znajduja siç dwie grube, metalowe rury, biegnace rownolegle wzdAuz baraku, ktòre potaczone sas z przewodami elektrycznymi prowadzacymi do Politische Abteilung blok nr 11".

[170]


DOCUMENTO N. 30

Publicado.
Publicación:
Obóz, pags. 164-166.
Fecha: 8 junio 1944.
Encabezamiento: Departamento de Información, materiales de informes para Lo. 6005 xxx. WL-23/44.
Titulo: Aniquilamiento de judíos húngaros en Oswiecim.

"[...] La organización de la liquidación de los judíos se hace de la siguiente manera:

Trenes cerrados esperan en vias especiales la descarga. Los transportes que no tienen espacio en la gran sala de intoxicación con gas, campan en bosques próximos, vigilados estrechamente por hombres SS. La espera de la muerte dura más de una vez algunos días. Entre el andén del ferrocarril y la fábrica de gas día y noche avanzan en continua procesión las personas hacia su turno, dependiendo del tiempo de retirada de los cadáveres. En el centro de la calzada circulan camiones, que conducen desde el andén a los débiles, viejos y niños. Los sanos van a pie, hasta el último momento no saben que van a la muerte. Por el camino están apostados en pequenas fosas SS con ametralladoras. En el andén del ferrocarril quedan todas las maletas y enseres privados. Son llevados en seguida a unos almacenes llamados 'Kanada', donde grupos especiales de prisioneros los clasifican. Cerca del andén se amontona una masa de maletas y paquetes de 300 metros de larga, 20 metros de ancha y 1 metro de alta. Ante el colosal barracón 'Effektenkammer' se encuentran montones de vestidos, que apenas se pueden clasificar y embalar. Ante la entrada de la camara de gas todo el mundo hace entrega de dinero y objetos de valor 'en depósito', en seguida se desvisten por completo, entregan los vestidos -para comprobar más

[171]
tarde si se encuentran cosidos objetos de valor-. Tras la entrega de los vestidos son introducidos los desgraciados en el baño, es decir en la cámara de gas, en lotes de 1.000 personas. Incluso no se les da, como se hacía anteriormente, toallas y jabón, no había tiempo. Las dos cámaras trabajan sin interrupción día y noche, no dan abasto. Entre la matanza de cada lote existe solamente una interrupción, que es necesaria para la retirada de los cadáveres, arrojados a una camara situada al lado, que los destinados a la muerte no ven. En esta cámara contigua se encuentran montañas enteras de cadáveres. Los crematorios no dan abasto a la cremación. Todos los muertos son rapados por equipos especiales de peluqueros, y los cabellos son cargados en sacos como materias primas. Un equipo de dentistas examina con precisión las cavidades orales de todas las víctimas, para sacar las coronas de oro y plata; como hay poco tiempo, se rompen todas las mandíbulas. Otro equipo de 'especialistas' mete las manos en las vaginas de los cadáveres de mujeres para buscar objetos de valor escondidos. Solamente los cadáveres trabajados y verificados de esta manera van a la incineración. Trabajan 4 crematorios, 1 fábrica de ladrillos y además se incinera en hogueras al aire libre. Humaredas negras y espesas son visibles de lejos. Un crematorio está momentaneamente inactivo, pero se repara a marchas forzadas. La reparación se muestra necesaria en razón del sobrecalentamiento por el incesante uso de las parrillas y los componentes del horno. El servicio a cargo del pillaje, matanza y acarreo de los cadáveres lleva el nombre de 'Sonderkommando' y se eleva a 2.000 personas. Son éstos judíos sanos y fuertes, condenados también a muerte a la finalización de la tarea. En el momento actual, la cifra de judíos hungaros intoxicados con gas sobrepasa los cien mil y cada día aumenta. En los próximos tiempos Oswiecim tiene que matar 1.200.000

[172]
judíos de Hungria".

"[...] Organizacja likwidacji Zydòw prowadzona jest nastçpujaco:
Zamkniçte pociagi oczekuja na specjalnej bocznicy na swe wyladowanie. Transporty, ktòrym nie moga nadazyc hale gazowe, koczuja w pobliskim lesie, gçsto pilnowane przez ss-òw. Oczekiwanie na gmiert trwa nieraz po kilka dni. Pomiçdzy rampa kolejowa a gazownia dzieS i noc sunie nieprzerwany korowòd ludzi ku swej kolejce, w tempie uzaleznionym od usuwania trupòw. Srodkiem szosy kraza samochody ciçzarowe, wiozace z rampy slabych, starych i dzieci. Zdrowi ida pieszo, do ostatniej chwili nie wiedzac, ze ida na émierc. Po drodze w rowach leza SS-mani z karabinami maszynowymi. Na rampie kolejowej zostaja wszystkie walizy i dobytek prywatny. Przywozi siç je nastçpnie do magazynòw zwanych 'Kanada', gdzie specjalna ekipa wiçzniow sortuje je. Przy rampie piçtrzy siç masa walizek i tobolow dAugogci 300 metròw, szerokogci 20 m. wysokosci 1-go piçtra. Przed olbrzymin barakiem 'Effektenkammer' leza sterty garderoby, ktòrej nie mozna nadazyé sortowac i pakowac. Przed wejgciem do komory gazowej wszyszy oddaj; a posiadane przy sobie pieniadze i kosztownogci do 'depozytu', nastçpnie rozbieraja sie do naga, oddaja garderobç przeszukiwana jeszcze pòzniej, czy nie znajduja siç w niej zaszyte kosztownogci. Po zlozeniu garderoby wprowadza siç neiszczesliwcòw do kapieli tj7 komory gazowej, partiami po 1.000 osòb. Nie daje sies im nawet, jak to bylo poprzednio, rçcznikòw i mydIa, nie ma na to czasu. Obie komory gazowe pracuja bez przerwy dzieS i noc, nie mogac nadazyc. Miçdzy ugmiercaniem poszczegò1nych partii istnieje tylko przerwa, ktòra potrzebna jest do usuniçcia trupòw, wyrzucanych na druga stronç komory, czego nie widza przeznaczeni na gmierc. Z tej stromy komor znajduja. siç cale gòry

[173]

trupòw. Krematoria nie moga nadazyc z paleniem. Wszyscy usmierceni sa strzyzeni przez osobna ekipç fryzjeròw, wlosy taduje siç do workòw jako surowiec. Ekipa dentystòw przeglada dokladnie jamy ustne wszystkich trupòw, wyciagajac zloto i platynowe korony; poniewaz czasu jest malo, wytamuje siç cale szczçki. Inna ekipa 'specjalistòw' zanurza rçce w pochwach trupòw kobiecych, poszukujac ukrytych kosztownogci. Dopiero tak obrobione i skontrolowane trupy ida na spalenie. Pracuja 4 krematoria, 1 cegielnia a opròcz tego pala siç stosy na wolnym powietrzu. Czarne i gçste dymy widoczne sa z daleka. Jedno krematorium jest chwilowo nieczynne, ale w pospiesznym tempie remontowane. Remont okazal siç konieczny wskutek przepalonych od ciaglego uzywania rusztòw i czçsci pieca. Obsluga przy rabowaniu, mordowaniu i noszeniu trupòw, noszaca miano 'Sonderkommando' wynisi 2 tys. osòb. Sa to zdrowi i mocni Zydzi, skazani ròwniez na émierc po ukoficzeniu swojej roboty. W chwili obecnej cyfra zagazowanych. Zydòw wçgierskich przekroczyla sto tysiçcy i z kazdym dniem wzrasta. W najblizszym czasie Oswiçcim ma ugmiercic 1.200.000 Zydòw wçgierskich".


DOCUMENTO N. 31

Publicado. Publicación:
Obóz, pag. 1ò8. Fecha: 17 junio 1944. Encabezamiento: KW. Título: Campos. Oswiecim.

"[...] En seguida tras la recepción se les obliga [a los judíos] a dar todos los objetos de valor y dinero, tras lo que se les entrega un recibo exacto,

[174]
y esperan el 'baño'. Antes del baño, a las mujeres se les corta el cabello, que es en seguida clasificado por un comando especial y enviado en paquetes al Reich. Los vestidos también son clasificados por un comando distinto, en apariencia para la desinfección. En el período de tiempo hasta el cierre de la cámara de gas, el trato es muy cortés, pacífico. Tras la intoxicación con gas (âcido prúsico), los cadáveres son examinados una vez mas por un comando bajo estrecha vigilancia de hombres SS, y se extrae con precisión todo el oro de los dientes. Diariamente el botín de oro de los cadáveres se eleva de 10 a 13 kgs. En seguida los cuerpos son incinerados. Desde el 1.5 día y noche están en acción 4 crematorios, una fábrica de ladrillos, y a veces se incinera en hogueras. El aniquilamiento diario llega a los 10.000. De esta manera pueden ser ejecutados todos los judíos húngaros: 1.200.000. [...] Entre los SS hay casos de hundimiento nervioso, locura: van al crematorio al misso tiempo que los judíos. En el campo la orientación se suaviza. Desde octubre, tras la dimisión del antiguo comandante, está abolida la pena de muerte por tentativa de fuga. Sin embargo, desde el 1.5 volvió el antiguo comandante Grabner, célebre organizador de ejecuciones masivas, pero por el momento está ocupado en el aniquilamiento de los judíos".

"[...] Natychmiast po przyjezdzie musza oddac wszystkie kosztownogci i pieniadze, kt. odbiòr jest im dokladnie kwitowany, nastçpnie czekaja na 'kapiel'. Przed kapiela kobietom obcinaja wIosy, ktòre potem sa segegowane przez specjalne komando i wysylane w pakach do Reichu. Ubrania tez sa segregowane przez oddzielne komando, niby do dezynfekcji. Caly czas az do zankniçcia komory gazowej, traktowanie b. grzeczne, spokojne. Po zagazowaniu (kwas pruski) trupy sa

[175]

jeszcze raz przeglsadane przez komando pod gcislym nadzorem ss-manòw, przede wszystkim dokIadnie wyrywaja wszystkie zlote zçby. Dzienna zdobycz zlota z trupòw wynosi 10-13 kg. Nastçpnie trupy sa palone. Od 1.5 dzieC i noc sa czynne 4 krematoria, cegielnia, czasem pala i na stosach. Likwidacja dzienna wynosi do 10 tys. W ten sposòb maja byc wykoficzeni wszyscy Zydzi wçgierscy - jest ich 1.200.000. [...] W§ròd SS-manòw sa wypadki zalamafi nerwowych, oblakania - tacy ida do krematorium razem z Zydami. W obozie kurs lagodny. Od pa£dziernika, po ustapienie dawnego komendanta, zostala zniesiona kara smierci za pròbç ucieczki. Jednak od 1.5 wròcil dawny komendant Grabner, slynny organizator masowych egzekucji, na razie jest zajety likwidacja Zydòw".


DOCUMENTO N. 32

Publicado.
Publicación:
Obóz, pag. 174. Fecha: 7 julio 1944.
Encabezamiento: 362/A-1. Informacja biezaca nr 27 (151).

Titulo: Matanza de judíos húngaros en Oswiecim.

"Hasta el presente han sido intoxicados con gas en Oswiecim varios centenares de miles de judíos húngaros. Las víctimas están persuadidas hasta los ultimos instantes de que están destinadas a la deportación a Silesia o al canje de prisioneros alemanes en Inglaterra. Los transportes son clasificados: hombres, mujeres y niños. Maletas, vestidos, objetos de valor y dinero son entregados 'en consigna', y desvestidos completamente marchan colectivamente al 'baño', es decir a la muerte en

[176]
cámaras de gas. Grupos especiales cortan los cabellos a los cadáveres y los almacenan, rompen los dientes con coronas de oro y buscan objetos de valor en las vaginas de las mujeres. Los crematorios no dan abasto a la cremación de cadáveres. Se producían embotellamientos, es preciso esperar dos días para el 'baño'. 2.000 judíos sanos y fuertes fueron separados del resto y fueron instalados en un campo en Gleiwitz y se les ordenó escribir cartas optimistas a Hungría. No tienen noción de la suerte de los otros".

"Dotad zagazowano w Oswiçcimiu parçset tysiçcy Zydòw wçgierskich. Ofiary do ostatniej chwili sa przekonane, ze przeznaczone sa na osiedlenie na Slasku lub na wymianç z jeScami nièmieckimi w Anglii. Transporty sa posortowane: mçzczyzni, kobiety, dzieci. Walizy, ubranie, kosztownogci i pieniadze oddaje siç 'do przechowania', a po rozebraniu do naga nastçpuje zbiorowa 'kapiel', czyli émierc w komorze gazowej. Specjane zespoly strzyga trupy i magazynuja wlosy, wylamuja zeby ze zlotymi koronami i szukaja kosztownoCci w pochwach kobiecych. Krematoria nie moga nadazyc z paleniem zwlok. PowstaIy zatory, trzeba parç dni czekac na 'kapiel'. 2.000 zdrowych Zydòw odseparowano od reszty, umieszczono w obozie w Gliwicach i kazano pisac optymistyczne listy na Wegry. Nie maja oni pojçcia o losie pozostalych".

[177]


BIBLIOGRAFIA

Auschwitz. Deel III: D e deportatietransporten in de zg. Cosel-periode (28 Augustus tot en met 12 December 1942).- Het Nederlandsche Roode Kruis.- 's-Gravenhage 1952.- 106 págs.
AYNAT, ENRIQUE
: Los "Protocolos de Auschwitz": ¿una fuente histórica?.- Garcia Hispan. Alicante 1990.- 233 pags.
AYNAT, ENRIQUE:
Auschwitz & the Exile Government of Poland in the "Polish Fortnightly Review".- "The Journal of Historical Review" (Torrance, California), Vol. 11, No. 3 (Fall 1991), 283-319.
BAUER, YEHUDA:
Beriha.- En "Encyclopedia of the Holocaust", 1 (Mac Millan, New York 1990), 192196.
BOR-KOMOROWSKI,TADEUSZ:
The Secret Army.Victor Gollancz.- London 1950.- 407 pags.
BuCHLER, YEHOSHUA:
The Deportation of Slovakian Jews to the Lublin District of Poland in 1942.- "Holocaust and Genocide Studies" (Oxford, etc.), Vol. 6, No. 2 (1991), 151-166.
CZECH, DANUTA:
Les camps auxiliaires d'Auschwitz.- En "Contribution à l'histoire du KL Auschwitz".- s.l., s.d.- 41-61.

[178]
CZECH, DANUTA
: Kalendarium der Ereignisse im Konzentrationslager Auschwitz-Birienau.-"Hefte von Auschwitz", 3 (1960), Oswiecim, 54-llO.
CZECH, DANUTA:
Kalendarium der Ereignisse im Konzentrationslager Auschsitz-Birkenau.- Rowohlt.Reinbek bei Hamburg 1989.- 1059 pags.
DURACZYNSKI, EUGENIUSZ:
Delegatura.- En "Encyclopedia of the Holocaust", 1 (Mac Millan, New York 1990), 356-357.
ENGEL, DAVID:
In the Shadow of Auschwitz. The Polish Government-in-Exile and the Jews, 1939-1942.- Chapel Hill-University of North Carolina Press.- s.l. 1987.- XII/338 pags.
FAURISSON, ROBERT:
Mémoire en défense. Contre ceux qui m'accusent de falsifier l'Histoire.La Vieille Taupe.- Paris 1980.- 277 pags.
GARLINSKI, JOZEF:
Fighting Auschwitz. The Resistance Movement in the Concentration Camp.- Julian Friedmann.- London 1975.- 327 pags.
HILBERG, RAUL:
La destruction des Juifs d'Europe.- Fayard.- s.l. 1988.- 1099 pags.
HÖSS, RUDOLF:
Kommandant in Auschwitz.DTV.- Munchen l)1989.- 189 pags.
JAROSZ, BARBARA
: Le mouvement de la résistance à l'intérieur et à l'extérieur du camp.En "Auschwitz. Camp hitlérien d'extermination" (Interpress, Varsovie 1986), 141
165.

[179]
KEMP, PAUL,
The Liberation of Bergen-Belsen Concentration Camp in April 1945: the Testimony of Those Involved.- "Imperial War Museum Review", No. 5 (1990), 28-41.
KLARSFELD, SERGE
: Le mémorial de la déportation des Juifs de France.- Beate et Serge Klarsfeld.- Paris 1978.- Paginas sin numerar.
KLARSFELD, SERGE:
Vichy-Auschwitz. Die Zusammenarbeit der deutschen und franzosischen Behorden bei der "Endlosung der Judenfrage" in Frankreich.- Delphi Politik.- Hamburg 1989.- 600 pags.
KULISCHER, EUGENE:
The Displacement of Population in Europe.- International Labour Office.Montreal 1943.- 171 pags.
L'Album d'Auschwitz. D'après un album découvert par Lili Meder survivante du camp de concentration.- Seuil.- S. l. 1983.- 221 pags.
LANGBEIN, HERMANN:
Hommes et femmes à Auschwitz.- Fayard.- s.l. 1975.- 527 pags.
LANGLOIS, CHARLES-V.; y SEIGNOBOS, CHARLES:
Introducci ón a los estudios historicos.- La Pléyade.- Buenos Aires 1972.- 237 pags.
LAQUEUR, WALTER:
The Terrible Secret. Suppression of the Truth about Hitler's "Final Solution".- Penguin.- Harmondsworth, etc. 1980.- 262 pags.
MATTOGNO, CARLO:
Auschwitz: la prima gasazione. -- Edizioni di Ar.- Padova 1992.- 190 pags.

[180]
Mémorial de la déportation des Juifs de Belgique.- Union des déportés Juifs en Belgique et Filles et Fils de la déportation/The Beate Klarsfeld Foundation.- Bruxelles-New York 1982.- Paginas sin numerar.
PIPER, FRANCISZEK:
Extermination.- En "Auschwitz camp hitlérien d'extermination". Interpress.- Varsovie 1986.- 91-139.
PIPER, FRANCISZEK:
Estimating the Nuaber of Deportees to and Victims of the Auschwitz-Birkenau Camp.- En "Yad Vashem Studies", XXI (Jerusalem 1991), 49-103.
PRESSAC, JEAN-CLAUDE
: Technique and Operation of the Gas Chambers.- - Beate Klarsfeld Foundation.- New York 1989.- 564 pags
Righteous Among Nations.- Wladyslaw Bartoszewski and Zofia Lewin.- London 1969.- 834 pags.
SIMONOV, KONSTANTIN:
The Death Factory near Lublin.- Daily Worker League.- London [1944].34 pags.
SPRITZER, JENNY: Ich war Nr. 10291.
Tatsachenbericht einer Schreiberin der politischen Abteilung aus dem Konzentrationslager Auschwitz.Darmstadter Blatter, Schwarz & Co.- Darmstadt 1980.161 pags.
STEINBERG, LUCIEN:
Les autorités allemandes en France occupée.- Centre de Documentation Juive Contemporaine.- Paris 1966.- 355 pags.
The Black Book. The Nazi Crime Against the

[181]

Jewish People.- Duell, Sloan and Pearce.- New York 1946.- 560 pags.
The Camp of Death.- Liberty Publications.London July 1944.- 38 pags.
"Unser einziger Weg ist Arbeit". Das Getto in Lodz 1940-1944.- Locker Verlag.- Wien 1990.- 288 pags.
WEISSMANDEL, MICHAEL DOW:
Min Hametzar.Emunah.- New York 1960.- Páginas numeradas con caracteres hebreos.
WERNER, STEFFEN:
Die zweite babylonische Gefangeschaft. Zum Schicksal der Juden im Osten seit 1941.- Pfullingen.- Selbstverlag S. Werner 1990.- 200 pags.
Zyklon for Pest Control.- Degesch.Frankfurt s.d..- 27 pags.



La relación anterior comprende únicamente las obras que han sido citadas por lo menos una vez a lo largo del trabajo. Una bibliografía general puede consultarse en Klarsfeld, S.:
Vichy-Auschwitz, pags. 585-591 y en el articulo Belgium de la "Encyclopedia of the Holocaust" (Macmillan, New York 1990).


FINAL

 


1 - 2 - 3


La versión original de este documento:
Los informes de la resistencia polaca sobre las cámaras de gas de Auschwitz (1941-1944) in Consideraciones sobre la deportación de judíos de Francia y Bélgica al este de Europa en 1942, Valencia, Apartado de Correos, 12.083, 46020 Valenciaz, España. © Enrique Aynat Eknes

 


"Israel en tanto que estado judío constituye un peligro no sólo para sí mismo y sus habitantes sino para todos los judíos y para todos los demás pueblos y estados de Oriente Medio y de más allá de esta región."

- Prof. Israel Shahak, autor antisionista israelí.


Palestine banner
Viva Palestina!

Últimas incorporaciones


 Ahmed Rami de Radio Islam: "Yo quise matar a Hassan"
Corrupción y crímenes en la corte de Hassan, Marruecos

El Holocausto bajo la lupa - Testimonios oculares versus leyes de la naturaleza
Por Jürgen Graf

La Argentina en el espacio geopolítico del terrorismo judío
Por Norberto Ceresole

Fotos 

Supremacismo Judío - El Poder judío en la Sombra    
Por David Duke


Talmud unmasked
El Talmud: Manual operativo sionista


El lobby israeli y la politica exterior estadounitense
Por John J. Mearsheimer & Stephen M. Walt

El poder judío en Occidente y en Oriente - Por Norberto Ceresole

La capitulación no es una opción
Por Jan Myrdal. Interview por Al-Intiqad, jornada de Hezbollah

Mi Lucha - Mein Kampf
Por Adolf Hitler

"Si yo fuera un líder Árabe nunca haría la paz con Israel. Es natural: hemos ocupado su tierra."

- David Ben-Gurion, Primer Ministro de Israel


Como Fue Inventado El Pueblo Judío - Por Shlomo Sand


 Víctimas del Sionismo
 Los Revisionistas



Listado de Judíos famosos y influyentes en Latinoamérica y España
Argentina, Mexico, Peru, Chile, Uruguay, Colombia, España 

Las victorias del Revisionismo
Por Robert Faurisson

The Jewish hand behind Internet The Jews behind Google, Facebook, Wikipedia, Yahoo!, MySpace, eBay...

208 personalidades opinan sobre los judíos


Ahmed Rami entrevista al general Remer en ALSHAAB


El lobby pro-Israel y la política de Estados Unidos en Oriente Medio - Por James Petras

The Founding Myths of Modern Israel
Garaudy: "Los Mitos Fundacionales
del Estato de Israel"


La Logia B'Naï B'Rith

Reel Bad Arabs - Revealing the racist Jewish Hollywood propaganda

El Estado de Israel armó las dictaduras en América Latina

En las camaras de gas de Auschwitz - Por Fred Leuchter

The Founding Myths of Modern Israel
Shahak: "Historia judía"


Sionismo y Fascismo. El sionismo en la época de los dictadores - Por Lenni Brenner

Protocolos de Sion

Vídeos - Importante colección 

Citas de Judíos Sionistas notorios

La Mafia Judía en la Argentina
Por Fabián Spollansky

Caricaturas  

Activismo! - Únete a la lucha!


Down with Zio-Apartheid
 Stop Jewish Apartheid!