Debate in Swedish Parliament on
Radio Islam and Ahmed
Rami
By
Professor Robert Faurisson
_____________________________________________
[ Note by
Robert Faurisson:
With some delay, on January 4, 2006 I
discovered that on November 10, 2005 our friend Ahmed Rami, who has
resided in Sweden since 1973, had ended up winning a surprising
victory there. This victory is of great significance when one
recalls that some years ago, the Swedish justice system sent him to
prison for his revisionist opinions. – Whilst held in a first
prison, he successfully developed his ideas with both inmates and
guards to such an extent that the authorities transferred him to
another, smaller institution, where the result was the same. With
his origins in the Moroccan Atlas, Ahmed Rami, who does not roar but
whose voice is as soft as it is persuasive, has, in my opinion, the
courage attributed to a lion. Account in three points as follows
].
_____________________________________________
1)
On November 10, 2005 a debate on the subject of Radio
Islam and Ahmed Rami was held in the Swedish Parliament. The
Jewish members had criticized the Government for having "abdicated"
before Ahmed Rami´s anti-Jewish media activities in Sweden. Speaking
for the Government, the Justice and Interior Minister, Thomas
Bodström, gave them the following answer that in
a state under the rule of law "it is not up to me or the members of
Parliament" to charge or try Ahmed Rami. That is a matter for the
public prosecutor. But the latter has not been able to find any
evidence showing that Ahmed Rami has broken Swedish law." The
minister added: "Swedish law does not
forbid the questioning or the denying of the Holocaust."
(http://www.riksdagen.se/webbnav/index.aspx?nid=101&bet=2005/06:27).
2)
An extract from Minister Bodström’s speech (in Swedish, English and
German):
The original in Swedish:
"Det
gäller till exempel frågan huruvida det ska vara förbjudet att påstå
att Förintelsen inte ägde rum. Vi har haft en total enighet i
Sverige om att detta inte är någonting som vi ska förbjuda. Om man
nu kommer till en annan åsikt får man gärna framföra det i det
sammanhanget. Vi har möjlighet att påverka här i riksdagen och väcka
en motion men naturligtvis också att påverka det arbete som sker i
EU. Än så länge har vi sett en enighet i detta. Jag tror att det är
ganska klokt att bemöta sådana fullständigt felaktiga påståenden med
en bra diskussion. Man behöver inte vara det minsta rädd för att
förlora en sådan diskussion. Jag betvivlar starkt att det skulle
behöva bevisas i ett brottmål i Sverige att Förintelsen har ägt rum
eller inte när det faktiskt inte är brottsligt att påstå vare sig
det ena eller det andra."
http://www.riksdagen.se/webbnav/index.aspx?nid=101&bet=2005/06:27
English Translation:
"It is, for example, a question of whether it should be forbidden to maintain that the Holocaust did not take place. We have come to a complete agreement in Sweden that this is something we should not forbid. If someone arrives at another opinion, he is quite free to state it in this context. We have the possibility of exerting an influence here in Parliament by introducing a bill but, of course, also by influencing the work done in the European Union. So far we have seen a consensus on this point. I have been of the opinion that it is wisest to confront such completely erroneous statements with a good argument. One need not be the least bit afraid of losing in such a debate. I very much doubt that it need be proved in criminal proceedings in Sweden whether or not the Holocaust took place when in fact neither of the two assertions constitutes an offence."
German Translation:
« Dies gilt beispielsweise
für die Frage, inwiefern es verboten sein soll, zu behaupten, der
Holocaust habe nicht stattgefunden. In Schweden haben wir völlige
Einigkeit darüber erreicht, dass dies nichts ist, was wir verbieten
sollten. Wenn man nun zu
einer anderen Meinung kommt, so darf man das in diesem Zusammenhang
gerne vorbringen. Wir haben die Möglichkeit, hier im Reichstag
Einfluss auszuüben und einen Antrag einzureichen, aber natürlich
auch die Arbeit zu beeinflussen, die in der EU verrichtet wird.
Bisher haben wir gesehen, dass hierüber Einigkeit herrscht. Ich
glaubte, es ist das Klügste [wörtlich: „ziemlich
klug“], solche
vollkommen falsche Behauptungen mit einer guten Diskussion zu
beantworten. Man braucht sich nicht im geringsten zu fürchten, eine
solche Diskussion zu verlieren. Ich bezweifle stark, dass es nötig
ist, in Schweden bei einem Gerichtsverfahren zu beweisen, dass der
Holocaust stattgefunden hat oder nicht, da es in der Tat kein
Verbrechen ist, sei es das eine oder das andere zu behaupten. »
3)
Ahmed Rami tells us that this debate took place in Parliament due to
the great number of Jewish complaints - to Swedish judicial
authorities - demanding to have Ahmed Rami tried in a Swedish court.
This demand had been even expressed in Morocco by Robert Assaraf,
a head of the Jewish community there. In an article published by
Jeune Afrique, Assaraf wrote that on his Radio Islam and
during a debate on Al-Jazeera, Ahmed Rami dared to
demand for Moroccans the same rights as the Jews in Morocco have.
Five years ago, the same Robert Assaraf had the impudence to
declare: "Shouldn’t Morocco’s Jews, who are dispersed throughout the
world, be mobilized today in order to bring Ahmed Rami to trial?"
(“Maroc: de l’islamisme à
l’antisémitisme” [“Morocco: from Islamism to
anti-Semitism”], Jeune Afrique, March 7-13, 2000).
Islamism, Ahmed Rami claims, is the only political movement that the Jews can neither buy, nor infiltrate, nor break. In Morocco, the Jews draw immense benefits from the present regime, which they control totally. In consequence these privileged ones dread those who want to bring down the regime and replace it with a democratic regime controlled by the Moroccan people.
Furthermore, one may read at
(http://www.defenddemocracy.org/in_the_media/in_the_media_show.htm?doc_id=254315):
"Sweden, where the famous Ahmed
Rami, of Radio Islam, operates, is not in arrears.
The general atmosphere can be summed up by a staggering article by
Katarina Mazetti in Ordfront Magasin, a passage of which
reads: "Maybe it’s time to stop making efforts to send our young
Swedes to Auschwitz so that they learn of the consequences of racism
and ethnic cleansing. Maybe we
should rather suggest that they go, at Christmastime, to Bethlehem,
so that they can see what the grandchildren of the victims of
Auschwitz do when they apply themselves to ethnic cleansing."
_______________________________________________________________________
Links to this debate published in the Swedish Parliament web site:
http://www.riksdagen.se/webbnav/index.aspx?nid=101&bet=2005/06:27
http://www.riksdagen.se/webbnav/index.aspx?nid=63&dtyp=i&rm=2005/06&nr=62
http://www.riksdagen.se/webbnav/index.aspx?nid=63&dtyp=i&rm=2005/06&nr=6
Source:
http://www.adelaideinstitute.org/Dissenters1/Rami/Rami.htm



























